viernes, 2 de diciembre de 2016

"Agradecimiento".



"Agradecimiento".
De Wislawa Szymborska


Debo mucho

a quienes no amo.


El alivio con que acepto
que son más queridos por otro.


La alegría de no ser yo
el lobo de sus ovejas.


Estoy en paz con ellos
y en libertad con ellos,
y eso el amor no puede darlo
ni sabe tomarlo.


No los espero
en un ir y venir de la ventana a la puerta.
Paciente
casi como un reloj de sol
entiendo
lo que el amor no entiende;
perdono
lo que el amor jamás perdonaría.


Desde el encuentro hasta la carta
no pasa una eternidad,
sino simplemente unos días o semanas.


Los viajes con ellos siempre son un éxito,
los conciertos son escuchados,
las catedrales visitadas,
los paisajes nítidos.


Y cuando nos separan
lejanos países
son países
bien conocidos en los mapas.


Es gracias a ellos
que yo vivo en tres dimensiones,
en un espacio no-lírico y no-retórico,
con un horizonte real por lo móvil.


Ni siquiera imaginan
cuánto hay en sus manos vacías.


"No les debo nada",
diría el amor
sobre este tema abierto.

Imagen: André Derain

viernes, 11 de noviembre de 2016

"Hamsarayan" (El Coro) Kiarostami 1982





Hamsarayan forma parte del conjunto de cortos pedagógicos que el director irani Abbas Kiarostami rodó para el Centro para el Desarrollo Intelectual de Niños y Adolescentes de su país en la década de los 70 y principios 80. Es una sencilla fábula llena del lirismo propio del director y que transciende su carácter de parábola preciosista para convertirse en una muy compresible lección de cine y de la utilización del sonido; no carece tampoco de efectos terapéuticos y su visionado puede iluminar el más oscuro de los días.


"Son pocas las películas que nos recuerden el papel político del sonido: ya sea el ejercicio del poder por la saturación de la percepción, la renuncia a la comunidad por el aislamiento en una torre de marfil o, finalmente, la manifestación de un contrapoder por la poliferación de eslóganes. Mediante el sonido se construye la relación con el mundo de la ciudad. No se trata tanto de abrir los ojos como de poner el oído y escucharse, lo que nos remite tanto a un ejercicio de escucha como de manifestación sonora. A este respecto,"El coro" adopta aires de fábula y el último campo - contracampo pone en escena el abismo generacional doblado en 1982, tres años después de la caída del Sha, por la oposición política entre dos formas de relación con la ciudad, la que forma comunidad y la que se retira."

Jean Breschand

dioses urbanos




Un dios que da un empujoncito a la Alegría.
Un dios de la Floresta, mientras avanza la ciudad se llena de maleza.
Un hombre consigue que un dios cargue con su conciencia.
Un dios, en una tarde de otoño, encuentra que también hay alegría en estar sólo.


Tarde de otoño;
también hay alegría
en estar solo.

Yosa Buson


Imagen: Miyazaki

martes, 7 de junio de 2016

DIOSES TRANSITORIOS


Mil respuestas en los labios
¡ nadie pregunta !

Abbas kiarostami

Imagen: "Observatory Time - The Lovers",  Man Ray

martes, 24 de mayo de 2016

La alegría de estar sola



Me rodearé de silencio
y florecerán en mí voces.
Me cerraré
y habrá más lugar en mí.

Como los pechos libres de corpiño
se me airearán mis ideas y las ajenas.
Naceré bajo mi propia mirada
estallaré en mí como una ramificación.
Me alejaré de todo y todo entrará en mí.

Veré la existencia
y su relieve y la sombra que arroja ese relieve.
Veré cada verdad, como recién lavada.
La soledad me dará a mí misma y al mundo.

Anna Świrszczyńska


viernes, 20 de mayo de 2016

CORAJE



CORAJE

No seré esclava de ningún amor.
A nadie
devolveré el sentido de su vida,
su derecho al crecimiento constante
hasta el último aliento.


Maniatada por el oscuro instinto
de la maternidad,
sedienta de ternura como el asmático
de aire,
con qué empeño construyo en mí
el hermoso egoísmo humano,
reservado desde hace siglos
para el varón.

Contra mí
están todas las civilizaciones del mundo,
todos los libros santos de la humanidad
escritos por ángeles místicos
con la expresiva pluma del relámpago.
Diez Mahomas
en diez elegantemente enmohecidas
lenguas
me amenazan con la condenación
en la tierra y en el cielo eterno.

Contra mí
está mi propio corazón.
Amaestrado por milenios
en la cruel virtud de la víctima.

Anna Świrszczyńska (Varsovia, 7 de febrero de 1909 - Cracovia, 30 de septiembre de 1984) tiene pequeños poemas irónicos, incluso crueles, preciosos. pero este poema es una síntesis feminista brutal.

domingo, 3 de abril de 2016

Abril venía, lleno



Consolándome una vez más.
En la nieve primaveral.
Hablando conmigo misma .

Suzuki Masajo
(Imagen.-“La Primavera”.-vidriera.-Eugène Grasset.-cartón Félix Gaudin.-París 1894.-Les Arts Décoratifs)

sábado, 13 de febrero de 2016

LA MADRE OSA



LA MADRE OSA
Se oculta entera
para hablar de comer salmón
Bromea conmigo
“Qué sabrás tú de mis modos”
Y me besa a través de la montaña.

A través y bajo capas,
pliegues y barrancos;
La boca llena de arándanos,
Compartimos.

She veils herself / to speak of eating salmon / Teases me with / “What do you know of my ways” / And kisses me through the mountain. // Through and under its layers, its / gullies, its folds; / Her mouth full of blueberries, / We share.
Gary Snyder. La mente salvaje (poemas y ensayos). Árdora ediciones, 2000.



Mándame una palabra, padre oso

Mándame una palabra, padre oso
Difíciles son los tiempos para mí.

Mándame una palabra, padre oso
Difíciles son los tiempos para mí.
Cántico de los indios Sioux

Traducido por Muriel Chazalon de la antología francesa “Partition rouge. Poèmes et chants des Indiens d’Amérique du Nord”, Poésie/Seuil, 1988.



Jean Shinoda Bolen en su libro “Artemisa. El espíritu indómito de cada mujer” cita este mismo cántico adaptado del siguiente modo por una mujer que buscaba protección y sanación. Lo tituló “Send Word, Bear Mother“:
Mándame tu palabra, osa madre.
Mándame tu palabra, osa madre.
Lo estoy pasando mal.
Mándame tu palabra, osa madre.
Mándame tu palabra, osa madre.
Lo estoy pasando mal.


EL OSO
Que llegue la noche, mamma,
que llegue la noche pronto
que cuando llega se encienden
los ojos de los que quiero
y los diablos se duermen.
Que venga la noche, mamma,
que venga la noche pronto
que en el día no hay tregua
ni en la vida reposo.
Que pronto la noche llegue
y que me trague el oso.
Chantal Maillard

Esta nana de Chantal Maillard fue publicada en el número 40 de la Revista Eñe (la temática de este número era “Madres y madres”), en enero 2015. 

Via: blog de les llobes

Imagen:  http://wiseaboutbears.org/black-bears/the-bear-family/a-bears-quest-for-food/